バックナンバー
> #076〜#100 > #077
□■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――□■
【いちばんやさしい!スペイン語 #077】 頑張って!
2005/09/13 発行号 発行部数 1857部 発行人:ぎょうぶ りょう
□■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――□■
Kazu: Hoy
hay una reunión de jefes en la oficina.
カズ オイ アイ ウン レウニオン デ ヘフェス エン ラ オフィシナ
Antonio:
¿Vas a hacer alguna presentación?
アントニオ バス ア アセル アルグン プレセンタシオン
Kazu: Sí,
me toca hablar del nuevo proyecto.
カズ シ メ トカセ アブラル デル ヌエボ プロジェクト
Antonio: ¡Qué
tengas mucha suerte!
アントニオ ケ テンガス ムチャ スエルテ
■対訳
カズ : きょうオフィスで上司の会議があるんだ。
アントニオ: 何かプレゼンテイーションをするの?
カズ : うん、新しいプロジェクトについて話さなければならないんだ。
アントニオ: 頑張って!
◇◆◇◆◇◆
■解説
hoy 「きょう」 hay「ある」(動詞
haberの3人称・単数、#016参照)
reunión「会議」 jefe「上司」 oficina「オフィス」
vas「〜する予定、行く」(動詞 irの2人称・単数、#040参照)
ir a + 動詞の原形 「〜する予定、〜するつもりだ」
hacer「する」 alguno/-a 「何らかの」(単数の男性名詞の前につくとalgún)
presentación「プレゼンテーション、発表;紹介、提出」
me「私に」 toca「〜しなければならない」(動詞
tocarの3人称・単数)
tocar + 動詞の原形 「〜しなければならない」 ※tocar「触れる」の意味もあります。
Me toca +動詞の原形 「私は〜しなければならない」
hablar 「話す」 nuevo/-a 「新しい」 proyecto「プロジェクト」
qué「〜するように(+接続法)」 tengas「もつ、ある」(動詞
tenerの2人称・直説法現在)
※接続法や直説法という文法用語は気にしないで、表現ごと覚えましょう。
mucha「たくさん」 suerte「運、運命」
※tenga「もつ、ある」(動詞 tenerの3人称・直説法現在)を使えば、ustedで話す間柄の
人に使うこともできます。
■その他の表現・ことば
「頑張って!」
日本人は何かにつけて、「頑張って!」「頑張ります」と言いますね。
特に応援や励ます意味を含めて、「頑張ってください」と気軽に使っていると思います。
しかし、面白いことにスペイン人の間では、いわゆる「頑張って!」という表現は
あまり使わないそうです。それはプレッシャーをかけられるようであまりいい気分が
しないことや、頑張っている人には「頑張れ」と言うものではない、という考えから
きているそうです。
「頑張って!」という意味の表現としてしばしば、¡Animo!という表現が取り上げられますが、
¡Animo! は相手が瀕死の状態に陥っているときに声をかける「頑張って!」なので普段は
使いません。
今回、取り上げた ¡Que tenga mucha suerte! や ¡Buena suerte! は「頑張って」として
使われていますが、英語のGood luck!、つまり「幸運を!(祈ります)」という意味を
含んだ「頑張って!」と言う場合に使い、¡Animo!よりもより広く使うことができます。
■編集後記
日本人の100歳以上の方が2万5606人で、その内85%が女性だそうです。間に戦争などがあった
にせよ、ここまで男女の差があるのは不思議です。そういえば、私も祖父がなくなっているのに、祖母が
2人とも健在です。どこも女性が元気ですね。
ところできょうはフランスの中世の街並みが残る村を写真で紹介してくれるメルマガをご紹介。フランスに
はいったことがほとんどないのですが、写真を見ているだけで街や村の様子が伝わってきます。実際に
自分の目で見れば100倍美しい場所なのでしょう。
《知らず知らずに使っているスペイン語》
【タコス】 tacos
トウモロコの粉や小麦粉などで作ったtortilla [トルティージャ(ヤ)]というクレープ状
の生地でチーズ、肉(豚・牛・鶏など) 、チリソース、いろいろな野菜や豆など巻いて
食べる料理がタコスです。作り方もさまざまなので詳しく触れませんが、スペイン語で
タコスのもともとの意味は、「詰め物」「(切り離しできる紙の)綴り、束」
「汚い言葉」などを意味にしています。当然のことかもしれませんが、単数形ではtaco、
複数形でtacosとして使われます。料理のタコスは複数形で常に使われます。
関係ないですが、東京周辺でおいしくて安く食べられるタコスの店があれば教えてください!
------------------------------------------------------------------------------
「フランスの美しい村々 」
フランスで1982年設立の『Les Plus Beaux Villages de France(フランスの最も美しい村々)』
協会認定の村を中心に、ガイドブックにあまり載らない、中世の町並みが残る村の情報を紹介
していきます。また、個人旅行の旅の知恵や情報収集の仕方もお伝えします。
http://www.mag2.com/m/0000166582.html
------------------------------------------------------------------------------
※代理解除、およびこれに関する質問はお断りしています。ご自身の責任で解除をお願いします。もし解除できない場合は、メルマガ配信会社に直接お問い合わせください。
配信の登録・変更,解除: http://www.spaingo.jp/index.html
http://www.mag2.com/m/0000158473.htm (まぐまぐ)
※土・日配信は、お休みしています。
※本メルマガの著作権は、すべて形部 僚に属します。
発行および編集者 形部 僚 hola@spaingo.jp ←ご意見はこちらへ
監修協力 Silvia Alonso
|